Chal wingspan

Hace mucho tiempo Mavivi organizó un tejijuntas (o evento o Kal) en Dehilos, proponiéndonos que tejieramos este chal:


En su día lo empecé con hilo Demet, y pensaba hacer cada triángulo de un color:


Pero no me gustaba, quedaba demasiado "pesado" para ser un chal... Así es que ahí quedó sin terminar. Hasta que un día, hace dos meses, que estaba reordenando mis baúles de lana, lo vi y decidí deshacerlo. Sabía que no lo iba a terminar, mejor dejar libre las agujas.
Pero como el chal me gustaba, rebusqué otra lana para él.


Esta, Schoppel Wolle calidad Zauberball, la había comprado en Téjeme el año pasado para hacer unos calcetines... pero era tan bonita que me daba penita que la usaran mis hijos para llevarla con las botas.
Además, necesitaba una labor "portable", o sea que se llevara fácilmente en el bolso y se tejiera sin necesidad de concentrarse. Esta lana, que ocupa poquito, y este patrón tan fácil era lo ideal para utilizarlo en mis desplazamientos a la ciudad. Ha ido a Salamanca, Bejar y Madrid... y, dos meses después, lo terminé, lo bloqueé, y ya está listo para ser usado...







Pero ahora me queda lo más complicado... elegir otro patrón para este hilo (de la misma calidad), para tener otra labor "portable"

Abreviaturas para tejer.

Para entender bien los patrones, lo primero es entender lo que estamos leyendo. Como la mayor parte de ellos nos explican lo que tenemos que tejer en abreviaturas; y además muchos están en inglés... vamos a ver qué significan esas abreviaturas. Lo mejor es verlo con vídeos.
Este es un listado de las abreviaturas más usadas en inglés, su significado y su equivalente en español. He utilizado para la abreviatura en español la más utilizada o la que suelo usar yo cuando traduzco o realizo algún patrón.

Básicos:

  • Rw (Row/Rws) = Vta (vuelta o hilera)
  • RS (right side) = L dcho (lado del derecho del trabajo)
  • WS (wrong side) = L rves (lado del revés del trabajo)
  • St (stitch) = Pt o pto (un punto)
  • K (knit) = D o Dcho (punto derecho)… 

  • Ktbl o Tbl (Knit Through Back Loop) = Dt o Dcho ret (punto derecho retorcido)

  • P (purl) = R o Rves (punto revés)

  • Ptbl o Pbl (Purl Through Back Loop) = Rt o Rves ret (punto revés retorcido)

  • Yo (Yarn Over) = Hb (hebra)

  • CO (Cast on) = MP (montar puntos) Hay varios métodos, pero el que más utilizo yo por ser muy elástico es el que se conoce como "Método Aleman"

  • Knitted cast-on (Cast on at beginning of the row) = Montar puntos al inicio de la vuelta

  • BO (Bind off) = CP (cerrar puntos). También hay varios métodos.
  1. El más común es este:

  1. Pero, si te dicen loosely bind off, (cerrar los puntos flojamente), lo mejor es usar este método:

  • PM (place marker) = PMrc (Poner Marcador en la aguja dcha)
  • SLM (slip marker) = SMrc (Saltar Marcador de la aguja izda a la dcha)

Aumentos

  • M1L (Increase stitch left leaning) = Aum-1Ift (Aumentar 1 punto hacia la Izquierda: por el frente de la labor, levantar la hebra entre dos puntos con la aguja izquierda del frente hacia atrás, y tejer 1 punto al derecho por la hebra posterior)

  • M1R (Increase stitch right leaning) = Aum-1Dtf (Aumentar 1 punto hacia la Derecha: por detrás de la labor levantar la hebra entre dos puntos con la aguja izquierda de atrás hacia el frente y tejer 1 punto derecho por la hebra delantera.)

  • M1P (make 1 purl) = Aum-1R (Aumentar 1 punto del Reves: con la aguja izquierda tomamos la hebra entre ambos puntos de atrás hacia el frente, y realizamos un punto al Revés sobre la hebra de adelante)

  • KFB o inc (Increase Knit Front and Back) Aum-DFT (Aumentamos un punto Derecho de la labor tejiendo un punto derecho sobre la hebra del frente, no dejamos caer el punto, y tejemos un punto derecho sobre la hebra de atrás.

  • PFB (Increase Purl Front and Back) = Aum-RFT (Aumentamos un punto Revés, tejiendo un punto reves sobre la hebra de adelante, no dejamos caer el punto, y tejemos un punto revés sobre la hebra de atrás)

  • KRL (Knit Right Loop Increase) = Aum-BD (Aumentar 1 pto usando el Bucle Derecho de debajo del punto)

  • KLL (Knit Left Loop Increase) = Aum-BI (Aumentar 1 pto usando el Bucle Izquierdo de debajo del punto

Disminuciones

  • K2tog (2 Knit Two Together) = D2Jun (Tejer del Derecho 2 puntos juntos )

  • K2togtbl (2 Knit Two Together back loop) = D2JunHbt (2 ptos del Derecho tejidos juntos retorcidos tomando la Hebra de atrás)

  • P2tog (2 Purl Two Together) = R2Jun (Tejer del Revés 2 puntos juntos)

  • SSK (Slip Slip Knit) = SSD (Saltar un punto sin tejer, Saltar otro punto sin tejer y tejer los dos juntos del Derecho)

  • SKP Aunque la abreviatura inglesa no lo distingue se pueden dar dos casos.
  1. (Slip1 knitwise, Knit 1, Pass slipped stitch over) = SDP (Saltar un punto sin tejer como si se fuese a tejer del derecho, tejer el siguiente del Derecho y Pasar el punto deslizado sobre el nuevo punto tejido). También se conoce en español como surjete sencillo


  1. (Sl1 purlwise, K1, Psso) = SrDP (Saltar 1 punto sin tejer como si se fuese a tejer del revés, tejer el siguiente del Derecho y Pasar el punto deslizado sobre el nuevo punto tejido)

  • SK2P También se pueden dar dos casos (te lo indicará en el patrón cuando te ponga la abreviatura).
  1. (Slip1 knitwise, Knit Two Together, Pass slipped stitch over)  = SD2P (Saltar 1 punto sin tejer como si se fuese a tejer del derecho, tejer del Derecho los 2 siguientes juntos, y Pasar el punto deslizado sobre el nuevo punto tejido). También se conoce en español como surjete doble

  1. (Sl1 purlwise, K2tog, Psso)  = SrD2P (Saltar 1 punto sin tejer como si se fuese a tejer del revés, tejer del Derecho los 2 siguientes juntos, y Pasar el punto deslizado sobre el nuevo punto tejido)

  • S2KP (sl2 tog kwise, k1, pass slipped stitches over) o CDD (Central Double Deccrease) = S2DP (Saltar 2 puntos juntos del derecho, tejer del Derecho 1 punto, y Pasar los 2 puntos deslizados sobre el punto tejido) también se llama DDC (Disminución Doble Centrada) 

Puntos y técnicas:

  • St st (Stockinette St) = Punto jersey (1 vta dcho, 1 vta del rves).

  1. Si trabajamos en círculo (con agujas circulares o agujas de doble punta), debemos tejer todas las vueltas del derecho.

  • Garter St = Punto musgo, o punto santa clara (todos las vueltas de derecho)

  1. Si trabajamos en círculo (con agujas circulares o de doble punta), debemos tejer: 1 vta del dcho y 1vta del rves

  • Wrap & Turn = Envolver y girar

  • PB (Place bead) = CA (Colocar abalorio)
  1. con aguja de ganchillo

  1. enhebrándolos en la lana


  • picot cast on = Montar puntos formando un borde en forma de pico…



  • picot cast off o picot bind off = Cerrar los puntos formando un borde en forma de pico


  • pick up stitches = Levantar puntos


De momento no tengo más, iré añadiendo a medida que vaya encontrando más abreviaturas o técnicas en los patrones.

Un set de costura.

Como sé que Lola es aficionada a coleccionar cajas, quise completar el regalo de los chales (Dos por uno) con una caja única, algo personal y original. Me decidí por forrarle una caja redonda de los chinos con una bella tela de florecitas, y para que fuera personal lo mejor bordarle sus inciales.

Asi fue el proceso...











Y así quedó...




Y para redondear aún más el regalo, nada mejor que...

Un guardatijeras

Un guardagujas

Un alfiletero

Nadie podrá negar que el regalo no era "personal", y todos sabrán que mi amiga, a la que iba dirigido este regalo, se llama Lola ¿verdad?

Dos por uno

A finales de agosto comencé el regalo para mi amiga Lola. Su cumple era el 13 de septiembre. Tenía tiempo. Había elegido un bello hilo de yarn paradise mezcla de lana, algodón y bambú. Y tenia un patrón que me llamaba la atención... Snowflake de Susana I.C que había encontrado en Ravelry.
Pero la pintura, posterior limpieza y "decoración" del piso de Salamanca, me hizo posponerlo, y posponerlo... al final mientras estaba en el hospital cuidando a mi marido, conseguí terminarlo.




Pero no estaba muy satisfecha con el resultado. Como seguía "ingresada" sin gran cosa que hacer (lease nada entre manos para tejer pues todos los proyectos se habían quedado en el pueblo), decidí tejerle otro. Así no se enfadaría tanto por el retraso.

Hacia meses había comprado este patrón en Ravelry: Citizen Shawl by Liz Abinante. Por aquel entonces aún no me manejaba bien con el inglés. Así es que quedó guardadito en un cajón, es decir en la carpeta de patrones de mi pc que día a día va siendo más gorda. Lo rescaté de mi libreria de Raverly (esta página es un tesoro), compre lana (Dolce Merino de Katia) y comencé otro chal para Lola,



A veces la paciencia tiene su recompensa, pues por saber esperar recibió dos chales por un (regalo). Aunque recibió algo más que contaré en otra entrada.

Quinta semana de Grannys...

Con esta semana llegamos a la cuarta parte de la manta. Y el verano ya está en pleno apogeo. Había que animarnos a seguir tejiendo. Por eso elegí unas canciones alegres, esperanzadoras y que nos subieran "la moral". Creo que el objetivo se cumplió, pues tenemos ya más de 300 imágenes de grannys en DeHilos, son todos preciosos, y vamos aprendiendo muchos puntos nuevos.

Los grannys son... 

Lunes, 8 de Julio: Soñaré
Patrón... 

Martes, 9 de Julio: Color esperanza
Patrón... 

Miércoles, 10 de Julio: Bonito
Patrón... 

Jueves, 11 de Julio: Gózate la vida
Patrón... 

Viernes, 12 de Julio: Todo va bien
Patrón...

Los grannys de toda la semana.


Como novedad he incluido en el patrón, el enlace a la canción del granny. Como siempre también está el enlace al granny en que se basa. Aunque siempre el resultado final difiere mucho del original, pero no quiero dejar de agradecer a quien lo creo, y puso el germen de mi granny.
Por comentarios de las tejedoras, los grannys de esta semana son muy sencillos, pero a la vez muy vistosos.
Y si quereis saber a qué música va dedicada la sexta semana, solo teneis que venir a DeHilos, allí seguimos tejiendo.

Cuarta semana de Grannys...

Aunque ya hace tiempo que pasó, no quiero dejar sin poner los grannys de esta semana. Sobre todo porque van dedicados a un grupo que llenó de música mi juventud: Mocedades. Así es que elegí cinco canciones de ellos de las menos conocidas y busqué grannys que por su forma estuvieran relacionados con ellas. No sé si lo conseguí, pero este fue el resultado...


Lunes, 1 de Julio: El arriero
Patrón... 

Martes, 2 de Julio: Reina contra as
Patrón... 

Miércoles, 3 de Julio: Sí o no
Patrón... 

Jueves, 4 de Julio: La gaviota
Patrón... 

Viernes, 5 de Julio: Promesa de amor
Patrón...

Los grannys de toda la semana.


Habrá otra semana dedicada a este grupo musical, porque aún tiene muchas canciones que contarnos... Nosotros seguimos tejiendo en... DeHilos, os esperamos.

Tercera semana de Grannys...

¡Cómo pasa el tiempo! Ya estamos en la cuarta semana... No me he equivocado, es que la semana pasada hicimos un receso para esperar a los que se apuntaron tarde al evento... Si aún no te has apuntado, estás a tiempo y así podrás hacer los grannys "recién salidos del horno". ¿La dirección?... AQUÍ
Los grannys de esta semana están basados en los motivos encontrados en la revista japonesa Heart Warming vol. 103. Aunque los resultados finales difieren de los originales, me sirven como punto de partida.

Lunes, 17 de Junio: Rocío
Patrón... 

Martes, 18 de JunioConsolación
Patrón... 

Miércoles, 19 de Junio: Maricruz 
Patrón ... 

Jueves, 20 de JunioFalsa monea
Patrón... 

Viernes, 21 de JunioLa bien pagá
Patrón...

Y así quedan todos los de esta semana.


Y ya hemos empezado la cuarta.
Como veis todos los grannys llevan el nombre de una copla. Fue mi homenaje a la copla española, con versiones muy antiguas (que pusimos en el evento). Esta semana estamos haciendo un homenaje a las canciones menos conocidas de Mocedades. Asi es que al final el evento se está convirtiendo en: "Cada día un granny y una canción".
Si te pasas por deHilos verás las más de 200 fotos de grannys que hay. Es una lluvia de colores, texturas, y diseños. Todos preciosos.

Segunda semana de grannys...

... que ya se me olvidaba y estamos ya en la tercera. Hay que ver que rapidito, rapidito pasa el tiempo. Bien, a lo que vamos a enseñar los grannys de esta semana.

Lunes, 10 de Junio: Flor de Ise
Patrón... Patrón completamente original mio.



Martes, 11 de JunioRueda de color (Versión libre)
Patrón... El patrón original lo encontré por la red, pero no me acuerdo donde. Este tiene varias diferencias.



Miércoles, 12 de Junio: Baobabs 
Patrón ... Versión propia.


Jueves, 13 de JunioFantasía Enrejada (Versión libre)
Patrón... Versión libre del granny 53 del libro 200 labores de ganchillo de Jan Eaton. El resultado final no se parece en nada...




Viernes, 14 de JunioFlor de la Pasión (Versión libre)
Patrón... Versión libre de Blue Lagoon de Roberta Maier, en el libro 101 Granny Squares. Lo único que tiene de este granny es las dos primeras vueltas que me dieron pie a hacer las demás.




Y así quedan todos los de esta semana.
 

Y ya hemos empezado la tercera.
Estoy muy satisfecha con la respuesta de la gente. Aún se siguen uniendo gente, y todos estan entusiasmados con el evento. Hay grannys por todos lados, cada uno pone en ellos sus gustos a la hora de elegir los colores y los hilos. Aún estais... ¿por qué no os unis a nosotros en DeHilos? Juntos se hace mejor.
 

Labores en el desván Template by Ipietoon Cute Blog Design